《地圖》 - 新舊版比較 作者:紫戒(2012年2月12日)
《地圖》新舊版的差異不大,主要是一些細節有不同,在下文會詳細提及。
以下是詳細分析。當摘錄原文時,會分別用以下三種顏色表達不同版本:
啡色字 :新舊版都一樣的內容。
紅色字 :舊版內容,在新版已刪去。
(藍色字):新版字眼,用以代替舊版的字眼
1. 地圖的呎吋
羅洛家中的所有東西都燒毀後,衛斯理等人研究阮耀留下的地圖。舊版提及其呎吋:
『更巧的是,這時,羅洛屋子中,所有能燒毀的東西,已全部都在火堆中燃燒着,我們都空下來了,所以,在阮耀和樂生博士的一問一答之後,我和唐月海,也一起向阮耀手中的地圖看去。
地圖摺成八吋乘四吋大小,摺了好幾疊,在最面上,可以看到那一小塊金色,那一小塊金色的形狀,像是一條蜷在一起的毛蟲。如果不是金色的旁邊,有細而工整的黑邊圍著,可能叫人以為那是不小心沾上去的一點金色,但現在那樣的情形,金色顯然是故意塗上去的。』
後來,衛斯理等人發現地圖的真正比例,提及另一個呎吋。可能是為了避免矛盾,故新版刪去上段提及的呎吋吧!
『而當我一知道羅洛的地圖比例,是一比四百的時候,我就知道我的辦法,是行不通的了,因為羅洛整幅地圖,不過兩呎長,一呎多寬。 』
2. 阮耀狗兒的名字
阮耀吩咐他的狗兒在羅洛記下危險符號的地方挖洞。舊版中,狗兒的名字叫波比:
『樂生博士還沒有站起來,就在這時,只聽得一陣腳步聲,一個僕人急促地奔了過來 。
阮耀有點惱怒,叱道:「甚麼事?」
那僕人這才迸出了一句話來,道:「波比,波比(阿羊,阿羊)死了!」
樂生博士本來是坐着的,可是一聽得那僕人叫出了這樣的一句話,他就像被人刺了一錐一樣,霍地站了起來,我和阮耀兩個人也呆住了。
我們都知道「波比」(「阿羊」)是誰,「波比」(「阿羊」)就是那隻長毛牧羊犬。這種牧羊犬,就是在瑞士終年積雪的崇山峻嶺之中,專負責救人的那種。這種長毛牧羊狗的生命力之強,遠在人類之上。』
3. 新版更正的矛盾
當衛斯理、阮耀及傑克上校發現亭子下有二十層花崗石時,提及傑克上校一直留在阮耀家中:
『掘出來的花崗石,每塊大約是兩呎見方,一呎厚,也就是說,到了第三天下午,那花園的一角,亭基之下,已經挖成了一個二十呎深的深洞。
我、阮耀和傑克上校,輪流休息着,傑克上校顯然和我有同一脾氣,對於一切怪異的事,不弄個水落石出,是睡也睡不 着的,他拋開了一切公務,一直在阮耀的家中。
到了最後一層花崗石,連續被吊起了四塊之後,兩個工人,在深洞下叫道:「花崗石掘完了!」 』
但當眾人發現地洞深不可測,工人也很害怕而不再幹時,舊版提及衛斯理致電通俠傑克上校。相信由於和上段有矛盾,故在新版刪去:
『他一面說,一面叫着著僕人的名字,吩咐他們立時去買繩子和鉛鎚,然後,我和阮耀,一起進了屋子,我和傑克上校,通了一個電話。
不一會,傑克上校趕到了,當他聽說在花崗石層之下,是一塊金屬板,而金屬板之下,又是一個深不可測的深洞時,他也瞠目結舌,不知是甚麼現象。』
(完)