支離人》 - 新舊版比較   作者:紫戒(2009年10月19日)

倪匡在修訂 《 支離人》時,只作出一些小修改,會在以下提及。

 

當摘錄原文時,會分別用以下三種顏色表達不同版本:

啡色字  :新舊版都一樣的內容。

紅色字  :舊版內容,在新版已刪去。

(藍色字):新版字眼,用以代替舊版的字眼

 

 

1. 衛斯理不認為有鬼的存在

 

舊版和新版反映衛斯理對鬼的看法已有不同。當衛斯理和眾人在成立青家中看到一隻斷手在活動時:

 

      『郭明面青唇白地問道:「是……是鬼麼?」

 

  我仍然搖著頭:「我不認為有鬼的存在鬼會像手和腳),我如今還說不出那究竟是甚麼。」

 

在六十年代,曾見鬼的倪匡,可以設計出已和多個外星人打交道的衛斯理,但可能礙於當時的社會風氣或其他原因,衛斯理在鬼魂方面仍是相當保守的。

 

 

2. 衛斯理和白素新婚時的相處

 

胡明用電報邀請衛斯到埃及一起研究不可思議之事時, 舊版較詳細解釋為何衛斯理會先和白素商量:

 

      『 「不可思議之事」這是對我最具吸引力的事情了。但是如今,我卻不像以前那樣,自己一個人喜歡去哪堳K哪堙A如今我有了白素,(和白素)要先和她商量一下。(,)當我將那封電報拿給她看的時候,她搖了搖頭:「別去理睬他,快過年了,還要離?』

 

 

兩人就遠行一事爭論,最後由白老大調停,白素因為順從他父親,衛斯理才得以起程,但舊版中的白素在送機時落下淚來:

 

  『所以,我才能在三天中午,飛機,白素在機場送我,至少濕了兩條手帕。』

 

 

當時二人新婚不久,在相處上仍需一段時間適應吧

 

 

3. 修訂舊版中的小錯誤

 

石在日記中記述他跟蹤一個賣了珍貴寶石的阿刺伯人時,發現了一名矮子:

 

      『 一小時之後,那阿剌伯人走進了一問污穢而矮小的屋子,聽得他在叫一個人,並沒有聽到人的回答聲叫的是:「鹿答!」聽到回答聲),他便和一個矮小的人一齊走。 」

 

在舊版中,鄧石不知道那矮子的名字,但在三天後,鄧石獨自尋訪矮子,卻知道他的名字:

 

      『「是誰?」自屋中傳出了一個奇異的,乾澀的聲音,那正是那個被稱為「鹿答」的矮子的聲音。』

 

當鄧石見到矮子時,更能叫出他的名字:

 

  『「你是鹿答?放心,我沒有惡意的。」』

 

 

4. 衛斯理偷電!

 

舊版中,衛斯理偷用工廠的電流來醫治胡明,而新版中的方法則簡單得多。

 

      『我一面駛著車子,一面考慮著,終於,我下了車,在一家酒店中住了下來,好好地休息了一天。

 

  第二天,我在工廠區的附近,租了一幢屋子,因為我可以就近偷用工廠的電流,只有工廠的電流才有那樣高的電壓。

 

  (我當時自以為十分聰明,但等到一切都準備就緒之後,我才想起,其實是有一個現成的地方可以使用的,那便是鄧石的住所!

 

  為了要獲得七百伏特的高壓電,我足足化了三天的時間。(二)天,我趁夜溜進了醫院,警方的戒備已不像以前那樣嚴密,要將胡明帶出來, 比我想像之中容易得多

 

(完)


返回倪學網首頁